De ultieme gids naar greenleaff

Wiki Article

Dit begrip "Nederduits" wordt nu zeer overwegend aangewend voor enkel een noordelijke dialecten in de Bondsrepubliek Duitsland en vervolgens met name een Nedersaksische varianten.

Naast een dialecten die regionaal gebonden bestaan, en alang dan niet tussen druk staan, zijn er de zogenaamde sociolecten welke bepaald worden door een sociale laag of groep waartoe men behoort ofwel gerekend wensen zijn worden. Die sociolecten zijn soms juist in opkomst:

Het economisch en bestuurlijk zwaartepunt in Brabant, Vlaanderen en Holland, met rond de 85% aangaande alle Nederlandstalige inwoners betreffende een Nederlanden, weerspiegelde zichzelf in een dominantie over een geschreven varianten uit die gewesten.[4] Deze schrijftalen waren academisch omdat ze vooral op een kanselarijen betreffende vorsten, kloosters en steden en bijna niet via een ongeletterde populatie werden gebruikt.

Dit Frankisch ontwikkelde zichzelf vanaf de vroege middeleeuwen in dit huidige Nederlandstalige gebied tot dit Oudnederlands. Het Oudnederlands, dat verlangen is zeggen een Nederfrankische dialecten zoals welke tot circa dit midden betreffende een 12e eeuw werden gesproken, was een voorloper van het Middelnederlands.

Zowel Nederland mits een Nederlandse taal werden heel essentieel tijdens een Goudkleurige Eeuw. Amsterdam werden ons met een grootste steden en was een "Stapelmarkt van Europa": Een voornaamste en rijkste stad ter wereld waar van over de gehele aardbol handelaars heen kwamen.

Leerlingen in Wallonië kunnen hun 2e taal vrij kiezen. In de Brusselse scholen kan zijn daar geen vrije selectie en is een overige landstaal verplicht de 2e taal. Voor veel Franstaligen kan zijn het Nederlands dan ook een 2e taal, toch blijft dit spreken van Nederlands voor heel wat Franstaligen zelfs na jaren onderwijs, alsnog steeds ons heuse opgave.

Niet al die dialecten zijn eventjes sterk afwijkend, een afstand tot de standaardtaal varieert. Limburgs en Nedersaksisch bestaan net indien Fries officieel erkende streektalen binnen de Nederlandse grenzen, daar waar dit Nederlands een daktaal kan zijn. In een betreffende gebieden kan zijn sprake aangaande diglossie.

In deze grovere ordening bevond zichzelf more info een omvangrijk reeks stammen waarvan de namen ten dele gebruikt geraken voor meteen nog bestaande dialectgroepen.[7] Een nationale talen bestaan echter ook niet regelrecht op een stamindeling gebaseerd. Dit gebied aangaande de Nederlanden werd in de vroege middeleeuwen bevolkt via groepen welke traditioneel in drie stammen worden ingedeeld: de Friezen, Saksen en Franken.[8] Gelijke 3 stammen bewoonden omvangrijke segmenten over het gebied aangaande dit huidige Duitsland; zuidelijk daarvan woonden tussen andere de Zwaben en Beieren.

Nederlandse spelling · Nederlandse spellingregels · dt-fout · aardrijkskundige namen · accenttekens · achternamen · afbreken · apostrof · Groene Boekje · hoofdletter · koppelteken · liggend streepje · onjuist spatiegebruik · paarde(n)bloemregel · smurfenregel · Spellingwijzer De Taal · trema · tussen-n · tussen-s · alternatieve spelling

Die worden creoolse talen genoemd. Een Nederlandse creoolse talen bestaan nagenoeg allen uitgestorven doch dit Afrikaans wordt af en toe desalniettemin ook zodra ons (half)creool gezien. Kan zijn het geval dan zou dit

Rond 1500 kwam er een streven op gang teneinde ons handige schrijftaal te maken die in ruimere gebieden bruikbaar kon bestaan via meerdere regionale elementen in zich te verenigen. Dat was verder ons behoefte vanuit de centralisering betreffende het bestuur onder het Bourgondische hertogschap het bestaan gezag vanuit Brussel over de gehele Nederlanden wilde expanderen, ons streven waarin keizer Karel V ten slotte verder zou slagen.

Daar kwam steeds meer eenheid in de Nederlandse taal. En daar werd tevens gestreefd naar zowel ons algemene schrijftaal zodra een handige spreektaal die daarop kan zijn gebaseerd.

In de Franse Westhoek zijn de meeste plaatsnamen en familienamen voelbaar Nederlands. Tevens geraken meer en meer straatnamen 'vervlaamst', het verlangen is zeggen dat de verfranste gedaante of de vervanging door Franse equivalenten wordt teruggedraaid naar een oorspronkelijke versie.

Hoewel het Nederlands na een onafhankelijkheid in 1975 een officiële taal aangaande Suriname is gebleven, geraken daar zo'n 20 talen gesproken. Dit Nederlands kan zijn er de taal met bestuur, rechtspraak en onderwijs. Sinds 2005 kan zijn Suriname lid betreffende een Nederlandse Taalunie. In dit onderzoek dat de Taalunie bij welke gebeurtenis hield, gaf zo zestig procent van de inwoners juiste Nederlands indien moedertaal te hebben.

Report this wiki page